首页 现代言情 都市生活 中国铁路人

第十七章老外发火

中国铁路人 恒传录 1714 2018-05-18 15:46:26

  白玉传有个现场技术问题,想到队部技术室去找孟主管,去问个究竟,刚走到楼道上,远远就听到技术室传来几句英语声:

  “No, no, you can't do that.”

  白玉传一脸疑惑,这是谁呀,敢在孟主管屋里大喊大叫啊,并且还用英语,是欺负孟主管不懂英语吗。走进屋一看,原来是法国接触网专家鲍里斯先生和翻译吕小姐。只见鲍里斯先生手指着桌子旁边孟主管的计算本和那个古老的中国算盘,连声责问:

  “Now it's 90s, your calculation is based on the ancient Chinese abacus, how to improve the accuracy of calculation and how to ensure the quality of technology.”

  翻译吕小姐一脸尴尬,翻译着说:

  “现在都是九十年代了,你们的计算还是靠古老的中国算盘手算,如何提高计算精度,如何确保技术质量。”

  孟主管听翻译吕小姐一席话后,一脸不服气,站起身来,正要和鲍里斯先生好好说道说道。可是鲍里斯先生又斜眼看了看旁边用手绘制的软横跨预配示意图,再也忍不住发火了:

  “You build a quasi high-speed electrified railway, speed demand 200km/h, technical calculation only by the abacus is not good, the need to configure the computer, I can give you calculation software, teach you how to use it.”

  白玉传听到此处,高兴的说道:

  “Thank you, Mr. Boris. Thank you so much. We will configure the computer as soon as you want. I hope you can teach us how to use the calculation software as soon as possible。”

  鲍里斯先生听了,紧张的气氛舒缓了许多,他脸上露出会心的一笑,拍了拍白玉传的肩膀,笑呵呵的说道:

  “Very well, I believe you, Chinese, I hope you can do it.”

  孟主管一头雾水,他看着鲍里斯先生一会生气,一会大笑,心里直嘀咕,忍不住把白玉传拉倒一边,厉声喝道:

  “大传,你小子和他胡咧咧啥,可不能胡说。”

  “我没有胡说,我,我……”就在白玉传一时紧张说不出话的时候,翻译吕小姐笑着对孟主管说道:

  “鲍里斯先生说你们建设的是准高速电气化铁路,时速要求200km/h,技术上的计算仅靠算盘是不行的,必需配置电脑,他可以给你们计算软件,并且教你们如何使用。”

  孟主管听了要配置电脑,就问:

  “我干了几十年电气化了,都是用这算盘算出来的,干了多少条线都没问题,我就不信邪了,这次,洋鬼子一说不行,就不行了,配置电脑,那要花多少钱呀?”说到这,孟主管白了一眼白玉传生气的责问道:

  “小小年纪,见了洋玩意,啥都稀奇,啥都想学,你也不打听打听,一台电脑,要花国家多少钱,你也真敢想,还和人家国外专家们谈的甚欢,真是不管家不知柴米贵呀。”

  说完,孟主管推开门就出去了,留下白玉传一人陪着鲍里斯先生和翻译吕小姐,一时无语。良久,翻译吕小姐用法语说道:

  “Boris, Monsieur, on va où maintenant?”

  鲍里斯先生耸耸肩,不解地问道:

  “孟工 quoi, en colère, c'est parti sans dire au revoir。”

  接着鲍里斯先生又说道:

  “Trouver leur leadership, leur demander comment gérer le travail technique.

  翻译吕小姐听了答道:

  “M. Boris, je vais contacter.”

  这次轮到白玉传懵了,他一句也听不懂,站在旁边干着急。翻译吕小姐对着他说道:

  “鲍里斯先生对孟主管的不辞而别,很不满意,他要求见你们领导。”

  白玉传听了,无奈的对翻译吕小姐说道:

  “那好吧,我带你们去见我们李书记吧。”

  见了李书记,白玉传先把鲍里斯先生生气发火的前因后果做了简要汇报,李书记听了,首先对翻译吕小姐解释道:

  “我们孟主管干电气化接触网技术20多年了,现场施工经验丰富,他是个技术精湛、责任心极强的一位老同志,平时节俭惯了,别说给他配置电脑了,就是前段时间给他买一个电子计算器,他都不舍得呀。”说到这,李书记动了感情,他接着又说道:

  “这条线是我们国家第一条准高速电气化铁路,全部所需材料设备都需要国外进口,听说一个小垫片都需要花费国家外汇几块钱,他是心疼国家的钱呀,他是想把钱用到刀刃上,你要是在他身上花个几千元,那简直是要割他身上的肉呀。”

  “因此他听了要买电脑,就会很生气,会不辞而别,做出当时不礼貌的行为来,这点,请吕小姐多多理解,并向鲍里斯先生多多美言几句。”

  吕小姐听了,感动的眼睛都湿润了,她强忍着泪水,对李书记说道:

  “您放心,听了您的一席话,我全明白了,放心吧,我会向鲍里斯先生解释今天发生的一切。”

  “那好,请您转告鲍里斯先生,他提的关于配置电脑的事,我们保证半个月到货,到时候,还请他亲临现场多多指导计算软件的使用。”李书记果断的对翻译吕小姐说道。

  “Boris, Lee, Secrétaire dit à configurer l'ordinateur a besoin de temps pour un mois et demi, rassurez - vous.”

  鲍里斯先生听了,紧紧握住李书记得手,连声说道:

  “Bien, bien, je vais vous apprendre comment utiliser personnellement un logiciel de calcul。”

  翻译吕小姐听到这,一脸笑意的说道:

  “你们放心吧,鲍里斯先生说他到时候一定教会你们如何使用计算软件。”

恒传录

法国专家的发火,带着西洋人的怒气冲天……

目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
评论
评论
指南